Важный опрос @rf

Что должен говорить ведьмак в трудную минуту?

@zloygik @rf Два первые слишком вежливые. В переводе на русски подходит наверное только "блядь".

@kravietz соответствующий польский вариант как раз присутствует.

@zloygik @rf

Да, в оригинале у Сапковского он как раз говорит "kurwa!". Но я думал опрос про то что должен говорить в переводе на русский.

@velociraptor @zloygik @rf

@kravietz чем ближе к Польше, тем чаще это слово встречается даже в русском языке. С тем же значением. Так что пусть оно и остаётся.

@zloygik @rf

Follow

@velociraptor @zloygik @rf это конечно да, при всем богатстве русского мата слово "курва" имеет один плюс: звук "р" который можно красиво продлить для повышения экспрессии :)

@kravietz и так на самом деле и делается! Даже в тысяче километров к востоку от Польши. Это словечко я даже в Ростове-на-Дону слыхивал.

Ещё вот в чём речь: раз автор — поляк, немного польских слов не помешает. Тем более если они не так узко употребляются на языке перевода 😁 #колорит #художествннныйперевод

@zloygik @rf

Sign in to participate in the conversation
Mastodon 🔐 privacytools.io

Fast, secure and up-to-date instance. PrivacyTools provides knowledge and tools to protect your privacy against global mass surveillance.

Website: privacytools.io
Matrix Chat: chat.privacytools.io
Support us on OpenCollective, many contributions are tax deductible!